【地域協働企画立案】医学部小児病棟クリスマス会で、留学生が「ようかい体操」を子どもたちにプレゼント

2014年12月24日
141224-1.jpg
 

12月24日(水)、医学部付属病院の小児病棟に入院している子どもたちに笑顔を届けようと、共通教育授業・地域協働企画立案の受講生とインドネシアの留学生たちが、クリスマスイベントに参加しました。

 

141224-2.jpg

 

留学生はインドネシア童謡の「Naik Delman(馬車に乗ろう)」と「Naik Kereta Api(電車に乗ろう)」を、楽しい振りと一緒に歌いました。その後、着ぐるみ授業でお馴染みの「森の子ちゃん」と「犬のトサロー」、更に医学部生自作の「ジバニャン」も登場し、テレビアニメで人気の「ようかい体操」を全員で踊りました。留学生は2週間前からビデオを見て練習を重ねたそうです。

 
141224-3.jpg
 
 

お別れには、地域協働企画立案の学生が、一枚一枚手書きで「楽しいクリスマスを」などと書いたメッセージカードを、子どもたち全員に配りました。

学生の感想をご覧ください。

 

141224-4.jpg

 

○人文学部3年女子

今回クリスマスイベントにインドネシア留学生と1年生の地域協働企画立案の受講生と参加しました。私は1年生の時に地域協働入門IIという授業で着ぐるみを使った実習を行ったので、着ぐるみに入ることは珍しくありません。ただ久しぶりに着ぐるみに入って子どもたちの前に出ると、「着ぐるみマジック」が発動して、ここにいる子どもたちを笑顔にしたいなと思いました。私(犬の着ぐるみ)が手を振ったり、ダンスを踊ったりするだけで喜んでくれるのがうれしかったです。

 また今回はインドネシア留学生がインドネシアの歌を披露しました。始まる前は異国の曲がどれだけ受け入れられるのか少し心配でしたが、子どもたちは楽しそうに聞いていました。音楽に国境はないのかなと感じました。

 

○人文学部1年女子

 自分たちでイベントの内容を考えて実践したのは初めてだった。インドネシアの留学生や病院にいた人たちとも関わることができた。ずっと病院にいるような子どもたちもいるので、少しでも楽しんでもらうことが今回の目的だったので、子どもとつながることができたと思う。

 

○留学生男子

The experience when we at the hospital to entertain sick children, what i thought of hospital is always something that is not fun for anyone, so our mission to cheer them up, our task is Youkai taisou dance and indonesian children song, we come to entertain them at the christmas eve in the hospital. At that time, many children join the event, they seems happy with santa and the characters that come and join to entertain them. It was very pleasant to joined the event, to bring some smile in the christmas eve to the children and their parents, this event should be held more often, not only in the christmas eve, as an organization that cooperate with the community, it will be very delightful to bring another smile and spirit to the children and their parents

入院している子どもたちを元気づけることが私たちのミッションでした。ようかい体操とインドネシアの童謡でクリスマスイブの子どもたちを楽しませました。

イベントに参加した子どもたちは親御さんと一緒に、サンタクロースとキャラクターたちに囲まれて喜んでいるようでした。子どもたちと親御さんの笑顔が増えるように、クリスマスだけでなく、地域の人たちと協力してもっとイベントを開くと良いと思います。

 

○留学生女子

We have already known that we would visit university hospital on 24th December, but we don't know that we would also perform 'jibanyan dance' and sing Indonesian song. So the Japanese students showed us the 'jibanyan video' which we didn't the meaning and we practiced the dance for 2 weeks. Our first performance was singing 'naik delman' and 'naik kereta api', then the next performance was dancing 'jibanyan' with Morinoko-chan, Tosaro, and Jibanyan. I feel very proud for being able to perform in the university hospital because I can show Indonesian song and entertain the children in the hospital.

12月24日に医学部付属病院に行くに当たり、日本の学生から見せてもらった「ようかい体操」を2週間も練習しました。

私たちは最初、インドネシア童謡の「馬車に乗ろう」と「電車に乗ろう」を歌いました。次に森の子ちゃんとトサロー、そしてジバニャンと踊りました。付属病院で入院している子どもたちに、インドネシア童謡を披露することができて、とても光栄でした。

お問い合わせ

コラボレーション・サポート・パーク
電話:0888448932
コラボレーション・サポート・パーク
  • COC+ロゴ(小).jpg